Translation für die Nation
Die Moderne übersetzt ins Georgische, Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag: Literaturwissenschaft 52
ISBN/EAN: | 9783828848023 |
---|---|
Sprache: | Deutsch |
Umfang: | 252 S. |
Einband: | kartoniertes Buch |
Erschienen am
02.03.2023
Auch erhältlich als:
Nino Osepashvili beschreibt mittels einer interdisziplinären Herangehensweise, wie die literarisch-translatorischen Prozesse in Georgien im frühen 20. Jahrhundert zur Ausprägung einer nationalen Identität beitrugen. Durch die Verknüpfung translationswissenschaftlicher, sozialwissenschaftlicher und historisch-politischer Ansätze zeigt die Autorin auf, welche Spuren die Grenzlage zwischen Europa und Asien in der georgischen Literatur hinterlassen hat. Die Translationsprozesse untersucht sie dabei sowohl aus der Mikro- als auch Makroperspektive: Mithilfe der Polysystemtheorie analysiert sie den europäischen Kontext und widmet sich anschließend mikrosoziologisch den literarisch-politischen Prozessen innerhalb Georgiens.